中國(guó)人是吃米面的,葡國(guó)人是吃馬鈴薯的;區(qū)別這么大,有什么飯可以令兩個(gè)國(guó)度的人都大快朵頤呢?全靠一只鴨!
不是“西洋炒鴨飯”,而是正宗葡國(guó)原創(chuàng)的葡式焗鴨飯。
似乎有點(diǎn)矛盾,不吃米飯的民族,為何會(huì)原創(chuàng)一個(gè)焗鴨飯?其實(shí)葡國(guó)人也會(huì)吃米飯,但吃的都是有味米飯,這個(gè)味道濃郁的煸鴨飯,就正合胃口。鴨在西方是屬于高級(jí)食材,印象中葡菜以鴨入焗的有血鴨以及煸鴨飯,而這個(gè)飯是源自葡國(guó),不像葡國(guó)雞那樣由澳門“發(fā)明”。中國(guó)人吃鴨有很多方式,著名的莫如北京烤鴨。聰明的廚師還創(chuàng)作了物盡其用的吃法:片皮吃是前奏,接著拆肉炒絲或做鴨松包生萊吃,最后將骨熬湯,一鴨三吃,絕對(duì)不會(huì)“浪費(fèi)”。
葡國(guó)的焗鴨飯有異曲同工之妙,將鴨肉拆絲,鴨湯煮飯,加上葡國(guó)臘腸,放進(jìn)焗爐,上桌時(shí)香氣四溢,飯有濃郁的獨(dú)特的鴨擅味,飯中滿是鴨肉絲,再吃一片咸香的葡國(guó)臘腸中和一下,想起已腹如擂鼓。
錢幣有真假,想不到焗鴨飯也有。上述的鴨飯是“真”的:真材實(shí)料,做法正宗。曾見過“假”的:放幾片十元八塊買回來的煙鴨胸在飯里面充數(shù),飯既沒鴨肉香也沒有鴨肉絲在內(nèi),這叫什么葡式焗鴨飯?
一種獨(dú)特的食品,可以代表一個(gè)民族甚至國(guó)家,棍包和鵝肝,便令人想起法國(guó):意粉和Dizza想起意大利;壽司和魚生會(huì)想起日本;可舉的例子實(shí)在太多。至于葡國(guó)菜,你會(huì)想起什么?
馬介休、紅酒牛尾還是燒沙丁魚?似乎難以定奪,但相信馬介休是相當(dāng)具有代表性的。但我認(rèn)為“知名度”不高的葡式焗鴨飯,絕對(duì)可與馬介休分庭抗禮。